Where's my suco?
Papai come sentar
Thank you mamãe
It's my carrinho
Meu post não tem a minha intenção de ensinar bilinguismo para ninguém, afinal a técnica que usamos em casa é bom senso, somos pais criando uma filha naturalmente bilíngue. Nosso idioma materno é o português, já o da C no momento eu diria o inglês talvez, ela dirá no futuro, mas com certeza será aquele do pais aonde ela será alfabetizada.
Desde junho quando felizmente a família veio em peso para este lado do Atlântico o português da C deu uma decolada. Pois antes disso o inglês era a língua que ela tinha mais fluência, apesar de em casa nós sempre persistimos e repetirmos tudo em português a cada palavra dita em inglês.
Achamos muito importante a C aprender outra língua, não só por ser a nosso idioma materno ou por poder falar com a família no Brasil, mas também pelo fato de que as crianças aprendem idiomas facilmente e não vejo o motivo de negar a oportunidade.
Basicamente o inglês ela aprende no colégio e nos só falamos em português com ela, a não ser em conversas aonde o inglês é o idioma comum. Educação em ambientes multi culturais ou lingues é muito importante, pois nada mais chato que alguém começar a falar uma língua que você não sabe no meio da conversa, então só em casos de desobediência extrema o português é usado nestas circunstancias.
O vocabulário da C em inglês é enorme, e quando brincando com crianças na mesma situação que a dela, a língua escolhida mutuamente é sempre o inglês, já entre crianças que só falam português ela segui o fluxo.
Muito engraçado, que logo que voltamos de férias em junho uma das professores comentou, que a C ficou contando até 10 em inglês e português na aula, se exibindo toda. Sim pois uma das brincadeiras das férias era contar até 10 em português, pois ela começava um, dois, três, quatro, cinco, six, seven, …
Na sala de toddlers dela, a maioria das crianças são bilíngues mix de inglês com francês, grego, espanhol, ... já que os pais são de nacionalidades diferentes. Na sala tem um quadro com as fotos das crianças com os pais e as bandeirinhas do país de cada família e os idiomas que falam. Ótimo ambiente aonde ela não é o caso a parte e sim mais uma aonde o pai ou a mãe na frente da escola falam diferente idiomas com seus filhos e ao mesmo tempo interagem em inglês com os outros pais, alunos e professores.